
新闻资讯
当前所在位置:首页 >> 新闻资讯2019北京国际技术服务论坛-北京同传
2020-05-25 来源:百睿德文化传播有限企业
技术服务业是当前国际技术贸易中发展为迅猛的行业,也是我国加快建设国家创新体系的重要环节。为促进我国与世界各国技术服务业的合作与交流,搭建技术转移、技术转让和许可贸易平台,围绕产业链、创新链提供国际一流的专业性、知识性服务,支持各类园区、企业与国际优质科技创新资源双向对接,由中国科学技术协会、北京市人民政府支持,中国国际科技交流中心、中国北京国际科技产业博览会组委会办公室共同主办的第22届科博会“2019北京国际技术服务论坛”于2019年10月27日在北京举办。
论坛包含主旨报告会、专题对话、机构推介及项目路演和国际项目对接四部分组成。两院院士、地方科协领导、全国学会代表、中外技术转移服务专家、高校技术服务研究学者、技术转移机构及企业等200余人参加活动。在国际会议中,可能存在多个国家的与会嘉宾,这时候就出现了问题,就是大家语言不通,怎么办呢,语言不通,会议就没法进行,针对目前国际会议和商务会议越来越多的情况,孕育了一个新的职业---同声翻译,又称为同声传译,就是同声翻译译员坐在一个小房间里,通过同声翻译设备来接听主席台上面嘉宾的讲话,在2-5秒后翻译成另外一种语言,而与会人员则手持同声翻译设备的接受设备,来收听自己需要的语言,大大提高了会议的效率和增强与会者之间的信息传递。北京百睿德为此次会议论坛带来了200多套德国博世(BOSCH)无线红外同声传译系统,百睿德企业调派多位博世安防会议认证工程师为此次大会同传翻译部分保驾护航,确保大会的顺利召开,会后大会组委会及与会嘉宾给予非常高的肯定和认可。
开幕式上中国国际科技交流中心主任罗晖出席并致辞,她指出:“本次论坛就是要围绕发展、融合、创新、联动的国际技术贸易开展深入讨论。中国改革开放40年,我们对国际技术贸易体系的深入参与,不仅有效地满足了国内日益增长的技术需求,而且对全球化发展产生了巨大的促进作用。中国经济社会发展的步伐仍然稳步向前,我们需要一个更加稳定、更加合理、更加持续的国际技术贸易环境。融合意味着我们都要顺应新技术革命发展的浪潮,更加深度地参与全球的创新合作与分工;创新意味着我们要包容技术贸易中出现的新模式、新方式,更加注重加强政策协调和对话的机制,构建有利于创新的全球贸易环境;联动意味着我们要支持更加光大的社会群体,适应全球化的发展和技术进步的影响,通过就业、教育、贸易政策的联动,为世界各国光大的人民群众获得更多的发展机会,分享全球化带来的红利。”为什么国际会议同传翻译要选择博世BOSCH,来自德国的博世同传系统是目前先进的同传设备,同时是联合国会议指定的同声翻译设备,博世同传设备,以其优质的质量,赢得了客户的满意,以其信号强辐射小抗干扰能力强音质清晰而垄断了几乎整个同传设备市场,是联合国会议指定的会议同传设备,得到了全球使用者的认可。在全球抗疫的非常时期,百睿德整合ZOOM视频会议和博世设备系统,新打造远程同传会议系统,为您的会议可以摆脱场地的束缚,在云端实现同声传译会议的召开和在线直播。